![]() ![]() Our partners in Japan are supportive of the decision, but it’s something that I felt was necessary to continue to grow. Was there a lot of pressure from content creators in Japan? A lot of people didn’t even know that what they were reading was pirated. Now it’s on me to show people why it’s the right thing to do and why it’s worth supporting. Regardless of what people think, I know it’s the right thing to do which is why we’re doing it. There are people outspoken on both sides, we have a lot of diehard supporters and a lot of diehard haters. We’ve spent the last year slowly showing people the quality they can expect from us through our books, and we want to show them that things are just as good with our subscriptions. I had no problem launching with just the premium service because I think it’s worth it, and I think once people get in and start reading things they’ll be convinced. We’re still working out the kinks in our free tier, specifically figuring out how exactly we want to do it alongside the premium service. Screengrab via was the deciding factor with going premium only? He further elaborated in an interview with the Daily Dot, in which he explained the decision came from both wanting to fight piracy and to help content creators. In a blog post, Grady detailed some of the rationale behind the decision to create a subscription fee. ![]() The content can be easily read in both landscape and portrait modes. A look at the new site, provided courtesy of FAKKU, shows premium features that help showcase the art. Jacob Grady, the creator FAKKU, said he hopes to give readers a high-quality experience that makes the monthly fee feel worthwhile. (FAKKU is working on a free tier, which will include a limited selection of content.) But it also means the end of the line for readers who liked to get their fix for free. In June of last year, Fakku purged much of its unlicensed content, leaving many to speculate that legal pressure was coming from Japan.įAKKU’s new policy means readers can get their hentai manga in a legitimate way that compensates its creators-something many fans of the genre wanted in the first place. That gave western audiences access they otherwise didn’t have however, it also failed to compensation the artists and writers. For a long time, the only way non-Japanese speakers could read this content was through scanlations: People in Japan would digitally scan pages of a manga that online groups would translate and put out for free. The change is a complicated one for readers, who had mixed reactions to the news. We know a lot of our users will be disappointed, but this is an important step that we are proud to make. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |